红极一时的字幕组们,相继迎来了自己的终点。
中国的民间字幕组从兴起到现在,已经走过了将近二十年的时光。
这些字幕组几乎都是由爱好者组成,秉持着互联网的共享精神“为爱发电”,不计报酬。
可以这么说,只要是在网上看过海外作品的观众,或多或少都享受过它们的劳动成果。
当然,除了市面上热门的影视动漫外,某些“不可描述”的成人向动漫,也一直在通过字幕组传播扩散。
经常看里番的朋友,想必对“桜(樱)都字幕组”这几个字并不陌生了。
作为在“18X”领域深耕多年的知名字幕组,桜都无疑是里番届一块响亮的招牌。
这些年里,除了每个月稳定更新正常番剧外,桜都字幕组还贡献了许多里番汉化资源,为老司机们打开了新世界大门。
字幕组那熟悉的粉红色Logo,曾给无数人在深夜里带来慰藉。
然而,就在近日,一则坏消息突然传来:
桜都字幕组正式宣布,将于年5月起停止更新每月里番合集。
声明中称,由于近两年的情势变化和字幕组人员的不断流失,考虑到字幕组的长期发展,桜都决定做出一些改变,其中之一就是从年5月起停止更新每月里番合集。
里番停更一事已成定局,其新番会继续发布在萌番组、动漫花园、nyaa、末日动漫、acg.rip。
最后,字幕组还称,希望大家下载的同时有余力的去支持官方。
这则声明发布后,各大动漫社群顿时一片哀嚎。
毕竟在许多老司机的追番生涯里,都少不了桜都字幕组的功劳。
即便在声明中,桜都字幕组称希望能有其他组织接手后续内容,但在大多数网友看来并不乐观。
毕竟连桜都这样的老牌字幕组都停更了,接下来想要找到优质的里番汉化资源,无疑难上加难。
值得一提的是,桜都字幕组目前只是停止了里番的更新,正常的新番仍然会继续发布在相关论坛,比如4月热门新番《间谍过家家》等。
另外,从官方声明来看,桜都日后可能还是会继续从事汉化活动,只不过不会以桜都字幕组的名义出现。
因此,有网友对桜都的做法表示理解,“都是无奈之举,能为爱发电坚持这么多年已实属不易。”
不过,针对大家猜测的版权和审查问题,有网友爆料称,并非如此。
桜都字幕组之所以停止更新里番,还有一个更大的因素是:
“现在的里番越来越烂,没人愿意翻了。”
再加上桜都字幕组的正常番剧口碑相当不错,因此没必要继续在红线上游走。
对于这种说法,许多老司机也纷纷表示认可。
这些年里,日本的里番产业确实是在走下坡路。
同质化严重,清一色的流水线产出,越来越缺少匠人精神,汉化人员的流失也并不难解释。
抛开作品质量不谈,实际上,自“大版权”时代来临后,字幕组的生存环境本身也越来越严峻。
无论是盈利的字幕组还是非盈利的字幕组,都因为作品限制、版权等原因面临各样问题。
尽管大多数字幕组都会在作品开头标注“仅供试看及学习交流,禁止私自上传至公开视频网站”等文字,但著作者有权进行法律追责。
年,日本京都曾逮捕了一位向欧美网站上传《海贼王》漫画的中国字幕组成员。
年,澄空学园字幕组两位成员也因为上传《亚尔斯兰战记》和《魔法少女伊莉雅》新番片源,遭到日本警方的逮捕。
并且据新闻报道称,不少日本民众还将字幕组视为来自中国的黑S会组织。
因为“组”在日语文化中,本身也是黑S会的专有名词......
不仅在国外,在国内这些字幕组同样也面临着法律上的风险。
年,可以算得上二次元圈子的“多事之秋”。
动漫之家漫画板块关闭,樱花被封停,夏日幻听被封,脸肿字幕组解散......各种各样的负面消息接连传出。
最重磅的新闻,莫过于年11月“人人影视字幕组”创始人被判处有期徒刑三年六个月。
其他大小民间组织,也受到行业大环境的影响,纷纷退出了字幕制作的行列。
从片源的获取,到翻译、校对、特效、时间轴、内嵌、后期、压制,再到发布。
整个字幕的制作,是一个非常繁琐且耗时的工作。
在正版时代来临前,我们几乎都是靠着字幕组们的无私奉献度过的,它们在极大的程度上满足了公众对于海外观影的多元文化需求。
但无论我们如何强调他们的付出、将其描绘为大隐隐于市的文化传播者,都无法忽略其游走在版权的灰色地带的事实。
更何况,在商业化的大背景之下,仅仅是用爱发电,民间字幕组也很难在当下的产业环境中继续维系下去。
此时的字幕组们生存空间在不断缩小,那些年守在论坛等待字幕的日子,或许也将一去不复返了。
如果未来再也不能在这些番剧里看到字幕组的Logo,你会不会寂寞呢?
温馨提示
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjsbszl/512.html