大家都知道动漫是出自日本,其中不乏有很多比较少儿不宜的,有一些因为中文名字太露骨,就改用了英文名字,接下来就给大家简单的介绍五部。
第一部《schoolday》这部剧的中文名字是《学校的一天》,看过动漫的都知道,这种一听名字就了解内容类型了,当然,看过之后就会知道,内容果然就跟名字表述的差不多,男主角在学校混的如鱼得水,自然也是女生喜欢,追捧的对象了,剧情跟中文名字差不多,就是因为中文名字太过于露骨,最后只能改用了英文命名。
第二部《kissXsis》这一部动漫,看英文名字也就知道中文名字了,内容也是比较少儿不宜的,讲述的是一段姐弟恋的故事,详细的看过就知道了,这部也是因为中文名名字太过于露骨,会受到禁止,最后采用了英文名字。
第三部《LadiesvsButlers》这部剧的名字翻译成中文是《管家后宫学院》,听名字就知道是后宫之类的剧了,会让我们联想到一些宫斗剧,或者管家跟学生们,发生点什么,这样的剧自然是非常不适合未成年观看的,所以也是受禁止的,中文名字又这么露骨,自然就不能使用中文名字了,不过改用英文名字之后就没什么问题了。
第四部《UnbreakableMachine-Doll》这部剧翻译成中文名字是《机巧少女不会受伤》,这部剧的中文名字,看起来还是比较正常的,但是其中的少女、受伤两字,却会让人联想到一些不好的事情,为了防止大家乱想,最后也是改用了英文名字。
第五部《Recently,mysisterisunusual.》这部剧的剧情呢,讲述的是一些兄妹恋之类的,所以中文名字不用写大家应该也了解了,这种也是受禁止的类型,中文名字也是非常的露骨,所以中文名字肯定是不行的,最后也只能使用了英文命名。
其实,像这种因为名字露骨而受禁止的动漫有很多,估计最后也都是改用了英文命名吧!
细数5部日本动漫,只因中文名太少儿不宜,最后都改成了英文名!
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszjzl/8612.html